Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 25 de Septiembre de 2008 por Liu Jianchao, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
 
2008-09-25 10:02

El 25 de septiembre de 2008, el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Liu Jianchao presidió la conferencia de prensa habitual y contestó a preguntas de los periodistas acerca de la cooperación entre China y Venezuela, el problema nuclear de la península coreana, el incidente de seguridad de leche en polvo preparada por la Compañía Sanlu y otros temas.

Liu Jianchao: Buenas tardes. Hace tiempo que no nos vemos y me complace reunirme otra vez con ustedes. Ahora pueden empezar las preguntas.

Pregunta: Durante esta visita a China del Presidente Hugo Chávez de Venezuela, ¿ha firmado la parte china contratos con él sobre la venta de armamentos? Sobre este problema, ¿considerará la parte china la posición y actitud de los EE.UU.? ¿Porqué?

Respuesta: Hasta donde sepa yo, durante la visita de Estado del Presidente Chávez a China, ambas partes han intercambiado puntos de vista acerca de las relaciones bilaterales y la cooperación en una amplia gama de terrenos, incluyendo a política, economía y comercio, humanidades y la cooperación en los asuntos internacionales y regionales. No he oído hablar del intercambio de opiniones entre las dos partes sobre la cooperación en tecnologías militares y el comercio de armamentos.

En el proceso de tratar las relaciones con otros países, China toma en consideración la observancia de las normas fundamentales que guían las relaciones internacionales y el desarrollo de las relaciones normales entre Estados con esos países. Las relaciones entre China y Venezuela son relaciones normales entre Estados y la cooperación entre los dos países es una cooperación normal entre Estados. Seguiremos haciendo esfuerzos por promover con pasos seguros el desarrollo integral de estas relaciones basadas en las normas que guían las relaciones internacionales.

Pregunta: Funcionarios de IAEA afirman que RPDC ha quitado el precinto en las instalaciones nucleares de Yongbyon y prohíbe a funcionarios de IAEA en supervisarlas. ¿Qué comentario tiene Ud. al respecto? ¿Condenará esta actuación de RPDC? Segunda pregunta, probablemente el Premio Nobel de Paz será concedido este año para Hu Jia. ¿Qué comentario tiene Ud. sobre ello? Tercera pregunta, en la actualidad ¿ha tomado posesión de la compañía Sanlu el gobierno chino?

Respuesta: Respondiendo a su primea pregunta, gracias a los esfuerzos de las partes, se ha conseguido importantes avances en el proceso de las conversaciones a seis desde hace algún tiempo. En este momento, las conversaciones sextapartitas enfrentan a una importante oportunidad para avanzar aún más. Al mismo tiempo, es innegable la existencia de algunas dificultades por superarse. Esperamos que las partes concernientes puedan demostrar flexibilidades, resolver cuanto antes la comprobación y problemas conexos, y ejecutar de forma integral y equilibrada las acciones restantes de la segunda fase para promover en común las conversaciones a seis a una nueva fase.

Respecto a su segunda pregunta, no puedo confirmar su noticia. Pero consideramos que si el Premio Nobel de Paz es para personas que realmente defienden la paz mundial, entonces debe concederse a personas correctas. Esperamos que las partes concernientes puedan tomar decisiones correctas en este problema y no hacer cosas que se aparten del propósito inicial del Premio Nobel de Paz y dañen el sentimiento del pueblo chino.

Respecto a su tercera pregunta, el gobierno chino y los departamentos concernientes están investigando y tratando de forma concienzuda y seria el incidente de seguridad de leche en polvo preparada por la compañía Sanlu y subsanar las secuelas del incidente. En cuanto a las medidas concretas, Ud. puede dirigirse a los departamentos chinos encargados de la inspección de cualidades y de salud pública.

Pregunta: ¿Hay nuevos avances en el incidente de ravioles contaminados entre China y Japón? En el mes de agosto, la parte china informó a la parte japonesa sobre el incidente de ravioles contaminados, ¿cuál es el contenido concreto de esa información?

Respuesta: Ya lleva bastante tiempo en la investigación del incidente de ravioles contaminados. En este momento no tengo más informaciones que ofrecerles. Esperamos que las dos partes puedan fortalecer la cooperación para aclarar la verdad en torno al incidente.

Pregunta: Rusia envía navíos de guerra para participar en el entrenamiento militar conjunto con Venezuela. ¿Qué comentario tiene Ud. sobre ello?

Respuesta: Se trata de una cooperación entre Rusia y Venezuela, sobre la cual no hago comentario.

Pregunta: En vista de la actual situación del problema nuclear de la península coreana, ¿cree Ud. que se debe posponer la asistencia energética a RPDC?

Respuesta: No he oído hablar de posponer la asistencia a RPDC por las partes concernientes, por lo menos no hemos recibido informes en este sentido de manera oficial. Esperamos que las partes concernientes puedan encontrar cuanto antes vías para resolver el problema de comprobación y problemas conexos mediante el diálogo con miras a promover el continuo avance de las conversaciones a seis.

Pregunta: Tengo varias preguntas. Recientemente, el Presidente Bush telefoneó a Dalai Lama expresando preocupación por su salud. ¿Cómo piensa Ud. sobre la situación de Dalai y el teléfono de Bush? Segunda pregunta, algunos países ya han retirado productos no lácteos hechos en China porque ellos creen que estos productos, incluidos caramelos, contienen melamina. Se dice que el departamento de Shanghai encargado de la inspección sobre la cualidad ya ha ordenado retirar algunos caramelos. Quisiera saber si se ha retirado esos productos a nivel nacional.

Respuesta: Sobre su primera pregunta, quisiera reafirmar que el Tíbet es una parte inalienable del territorio chino y los asuntos del Tíbet son puramente asuntos internos de China. Dalai no es una simple persona religiosa, sino un exilado político que ha venido dedicándose a actividades separatistas en el plano internacional durante largo tiempo. La parte china ha hecho seria gestión a la parte norteamericana sobre la conversación telefónica de dirigente norteamericano con Dalai y su entrevista con eldelegado acreditado en EE.UU.de Dalai, exigiendo a la parte norteamericana observar las normas básicas que guían las relaciones internacionales y cumplir con su compromiso de reconocer que el Tíbet es una parte inseparable de China, no apoyarla independencia del Tíbety cesar de aprovechar el problema del Tíbet para intervenir en los asuntos internos de China.

Respecto a su segunda pregunta, hemos tomado nota de que algunos países han expresado su preocupación sobre los productos lácteos y otros productos conexos de China y también estamos dispuestos a incrementar la cooperación con los departamentos encargados de la seguridad de alimentos de los países y regiones correspondientes, y, con una actitud científica que busca la verdad en los hechos, tratar adecuadamente el problema de productos lácteos exportados por China que, probablemente, estén contaminados y evitar la exageración. China seguirá tratando este problema con un espíritu altamente responsable.

Pregunta: Ud. acaba de decir que la parte china no ha firmado ningún acuerdo con Venezuela sobre el comercio de productos militares. Pero el Presidente Chávez dijo ayer que él ha intercambiado y negociado con la parte china sobre este aspecto. ¿Qué comentario tiene Ud.? ¿Puede confirmar si hay o no ?

Respuesta: No sé a qué cooperación concreta entre China y Venezuela se refirió el Presidente Chávez. Puedo confirmarle otra vez que durante la visita de Estado del Presidente Chávez, ambas partes no han hablado de la cooperación militar.

Pregunta: Esta noche, será lanzado Shenzhou VII. ¿Qué comentario tiene Ud. sobre ello y sobre la causa espacial de China ?

Respuesta: China se pronuncia siempre por el uso pacífico del espacio exterior. El programa espacial tripulado de China tiene el propósito fundamental de explorar y utilizar pacíficamente el espacio exterior y promover la construcción económica y el bienestar de su pueblo. El lanzamiento de la nave espacial tripulada Shenzhou VII constituye otra medida importante de China en la exploración del uso pacífico del espacio exterior. Confiamos en que con este lanzamiento se promoverá el ulterior desarrollo de las tecnologías espaciales de China y hará positivas contribuciones a la causa del uso pacífico del espacio de toda la humanidad. En un momento apropiado de hoy, será lanzado Shenzhou VII. Hacemos votos por que sea un éxito redondo esta importante acción exploratoria en el espacio.

Pregunta: En relación con los demás acuerdos firmados entre China y Venezuela durante esta visita de Hugo Chávez a China, hasta este momento, la mayoría de las noticias son procedentes de la parte venezolana. ¿Han llegado a algunos acuerdos en el área energética, incluida la construcción de refinería y el suministro de petróleo? ¿Qué intereses tiene China en ello?

Respuesta: Después de la conversación entre el Presidente Hu Jintao y el Presidente Hugo Chávez, ambas partes firmaron ayer 12 acuerdos en total, que abarcan la cooperación entre las dos partes en las áreas de cultura, supervisión de cualidad, asistencia judicial y educación , así como la cooperación económica y comercial, incluida la cooperación en el área petrolera. Pienso que la firma de estos acuerdos fomentará enérgicamente la cooperación amistosa y de beneficio mutuo entre los dos países en las áreas arriba mencionadas. En cuanto al contenido de estos acuerdos, muchos periodistas asistieron a la ceremonia de firma y deben conocer concretamente cuáles son estos acuerdos. Como yo no domino los detalles de la cooperación concreta, espero que Uds. puedan dirigirse a las partes firmantes, y en especial a los departamentos que firmaron estos acuerdos para conocer los detalles.

Si no tienen otras preguntas, les agradezco su presencia. También les deseo una feliz fiesta larga con motivo del día nacional.

Suggest to a friend
  Print
©2009 Embaixada da República Popular da China Todos os Direitos Reservados