Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 9 de Octubre de 2008 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
 
2008-10-10 14:01

El 9 de octubre de 2008, el Portavoz de la Cancillería Qin Gang ofreció la conferencia de prensa habitual, en la cual respondió a las preguntas de los periodistas sobre la visita del Presidente pakistano Zardari a China, la crisis financiera, la seguridad de calidad de los productos de exportación y otros temas.

Qin Gang: Señoras y señores, ¡buenas tardes tengan todos!

Ante todo doy a conocer una noticia: A invitación del Presidente de la Repúbica Hu Jintao, el Presidente de Pakistán, Asif Ali Zardari, realizará una visita de Estado a China del 14 al 17 de octubre.

Ahora con mucho gusto responderé a las preguntas de ustedes.

PREGUNTA: Según una información, un avión de las tropas estadounidenses en Irak cayó y se estrelló. Se informó que esto tiene algo que ver con chips falsificados provenientes de China. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

RESPUESTA: No he leído la información mencionada por usted ni sé nada al respecto. Iremos a verificar el problema pertinente, para ver si reaccionaremos al respecto.

PREGUNTA: Los bancos centrales de nuermosos países, incluido el de China, han tomado medidas para bajar las tasas de interés. Antes de tomar esta decisión, ¿coordinó el Gobierno Chino con los gobiernos de otros países? ¿Participará en los futuros pasos de coordinación para enfrentar la actual crisis financiera?

RESPUESTA: Frente a esta crisis financiera internacional, el Gobierno Chino ha expresado claramente nuestra actitud en repetidas ocasiones. Consideramos que la comunidad internacional debe mantener la confianza, fortalecer la cooperación y enfrentar juntos la crisis en forma apropiada.

Los departamentos pertinentes del Gobierno Chino, incluido el Banco Popular de China, se mantienen en estrechos contactos y comunicación con las instituciones interesadas de otros países. También estamos dispuestos a continuar reforzando nuestra coordinación y cooperación con los otros países para mantener juntos la estabilidad del mercado financiero internacional y el desarrollo sano y estable de la economía mundial.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos de la agenda de la visita del Presidente pakistano Zardari a China. Esta será la primera visita oficial al exterior que él hace. ¿Con cuáles dirigentes chinos se entrevistará?

RESPUESTA: Precisamente como mencionó usted, China es el primer país que visita oficialmente el Presidente Zardari desde que asumió su cargo. Le expresamos nuestra calurosa bienvenida en espera de su llegada. Durante la visita, el Presidente Hu Jintao conversará con él en tanto que los dirigentes estatales como Wu Bangguo, Wen Jiabao y Jia Qinglin también se entrevistarán con él. Esperamos que a través de esta visita, las relaciones de asociación y cooperación estratégica entre China y Pakistán se profundicen ulteriormente.

PREGUNTA: El Tribunal del Distrito Federal de Washington de Estados Unidos pidió días atrás al Gobierno Estadouinidense poner inmediatamente en libertad a los 17 elementos de “Turquestán Oriental” recluidos en la cárcel de Guantánamo y a esto expresó su oposición la Administración Bush y manifestó que no desea repatriarlos a China, porque esas personas serán probablemente obeto de tortura cruel. Si estas personas son repatriadas a China, ¿cómo las tratará la parte china? Si otros países aceptan estos elementos de “Turquestán Oriental”, ¿qué medidas de represalia tomará China contra estos países?

RESPUESTA: Sobre este problema ya hemos exteriorizado claramente nuestra posición en repetidas ocasiones. Demandamos que la parte estadounidense repatríe a China lo más pronto posible estos terroristas sospechosos. Esta posición no ha cambiado. En cuanto a que algunas personas se preocupan porque estas personas sean objeto de tortura cruel al retornar a China, se trata de un prejuicio o malentendido respecto a China. Nos incorporamos hace tiempo a la “Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes”. En todas las instituciones chinas, incluyendo las judiciales y de seguridad pública, se prohibe estrictamente la tortura cruel. Al ser repatriadas a China esas personas, las instituciones judiciales chinas las someterán a juicio conforme a la ley.

PREGUNTA: Por influencia del incidente de la leche en polvo, el Gobierno Brasileño ya ha decidido prohibir la importación de todos los productos alimentarios chinos. ¿Ha sostenido la parte china consultas con el Gobierno Brasileño? ¿Se preocupa porque otros países tomen medidas similares?

RESPUESTA: Debido al incidente de la leche en polvo Sanlu para bebés e infantes, algunos países han tomado sucesivamente medidas restrictivas sobre los productos lácteos chinos, lo que es comprensible para nosotros. El gobierno de cualquier país tiene que proteger la salud y la seguridad de vida de sus consumidores. Pero en este problema, nosotros debemos, por una parte, dar alta importancia y, por la otra, tratar y analizar de manera objetiva, científica y práctica. El departamento chino de control de la calidad está chequeando las muestras de los productos lácteos exportados. De descubrir algún problema, tomaremos medidas, comunicando por un lado a los países pertinentes y, por el otro, ordenando a las empresas correspondientes cumplir con su responsabilidad y tomar medidas como retiro y destrucción.

El problema de la seguridad de los alimentos es un desafío común que enfrenta todo el globo; China está dipuesta a fortalecer en este terreno comunicación y cooperación con los países interesados. En realidad, al enterarse de las circunstancias concernientes al incidente de la leche en polvo, el Gobierno Central de China comunicó oportunamente el problema a departamentos gubernamentales de otros países y las organizaciones internacionales pertinentes, incluida la Organización Mundial de la Salud. En adelante reforzaremos el control sobre la calidad de los alimentos y la supervisión y control sobre la seguridad de los mismos. Estamos convencidos de que cuando estas medidas sean puestas en práctica y a medida del continuo fortalecimiento de nuestro trabajo en este dominio, los consumidores extranjeros aumentarán seguramente su confianza en los alimentos exportados por China.

PREGUNTA: ¿Ha entrado en contacto la parte china con la parte norteamericana sobre la repatriación de los 17 elementos de “Turquestán Oriental” recluidos en la cárcel de Guantánamo? Si son repatriados a China, ¿cómo los tratará la parte china? ¿Podrá usted poner en claro de qué cargos los acusará la parte china?

RESPUESTA: Estos 17 terroristas sospechosos son miembros del “Movimiento Islámico de Turquistán Oriental”, el cual es una de las organizaciones terroristas en la lista de sanción elaborada por la correspondiente comisión de sanción instaurada de acuerdo con una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.Como es natural, estas personas deben ser castigadas según la ley. Esperamos que la parte norteamericana pueda observar los principios de la “Carta de las Naciones Unidas”y la resolución correspondiente del Consejo de Seguridad y cumpla con sus deberes internacionales y la responsabilidad internacional de luchar contra el terrorismo. A través de diversos canales, hemos presentado a la parte norteamericana nuestra posición y demanda solemnes y justas y esperamos que la parte norteamericana pueda dar gran importancia al respecto y repatríe cuanto antes a estos 17 terroristas sospechosos a China para que los trate según la ley.

PREGUNTA: Los candidatos presidenciales tanto del Partido Demócrata como del Partido Republicano de los Estados Unidos expresaron su apoyo a la venta norteamericana de armas a Taiwan. ¿Cómo comenta la parte china al respecto? ¿Ha tomado la parte china una decisión sobre la prolongación o abolición de “Estipulaciones sobre la Cobertura de los Periodistas Extranjeros en China durante la Olimpiada de Beijing y durante Sus preparativos”?

RESPUESTA: Sobre la venta norteamericana de armas a Taiwan, hemos expresado una y otra vez nuestra clara, solemne, justa y decidida posición contraria. Yo quisiera subrayar: El problema de Taiwan es el más importante y sensible problema núcleo en las relaciones entre China y Estados Unidos. La solución apropiada del problema de Taiwan es la base política importante de las relaciones entre China y los Estados Unidos. Han pasado casi 30 años desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Estados Unidos. Durante ese período, el desarrollo de las relaciones entre China y Estados Unidos recorrió durante algún tiempo un camino zigzagueante y experimentó vicisitudes. El transcurso de estos 30 años comprueba a plenitud : Las relaciones entre China y Estados Unidos se desarrollaban expeditamente siempre que el problema de Taiwan era tratado apropiadamente y que la importante base política de las relaciones Entre China y Estados Unidos, protegida. De lo contrario, se presentaban dificultades y vicisitudes en las relaciones entre los dos países. El desarrollo de las relaciones chino-estadounidenses es un consenso importante no sólo del Gobierno norteamericano sino también de los dos partidos políticos y los diversos círculos sociales de Estados Unidos. Ya que todos los círculos sociales de Estados Unidos dan importancia al desarrollo de las relaciones de cooperación constructiva entre China y Estados Unidos, deben atesorar la importante base política de dichas relaciones y protegerla cuidadosamente. Esperamos que los dos partidos políticos de Estados Unidos puedan comprender esto; puedan cumplir con el compromiso de persistir firmemente en la política de una sola China, acatarse a los tres Comunicados Conjuntos entre China y los Estados Unidos, oponerse a la “independencia de Taiwan” y tratar apropiadamente los problemas relacionados con Taiwan; hagan cosas por impulsar el desarrollo de las relaciones entre ambos países.

En cuanto a la segunda pregunta, hemos expresado muchas veces que la política de China de persistir en la apertura hacia el exterior no cambiará. Como siempre, proporcionaremos buenos servicios y facilidades a los periodistas. Esta actitud no cambiará.

PREGUNTA: Se informó que es posible que un buen número de armamentos del ejército norteamericano tengan piezas falsificadas, en su mayoría, provenientes de China, lo que influye mucho en equipos militares del ejército norteamericano. ¿Cómo comenta la parte china al respecto?

RESPUESTA: De acuerdo con la lógica de usted, ¿es que China vendió armamentos a Estados Unidos? No conozco esta información ni tampoco sé de dónde viene su información. Me siento muy asombrado. Espero que usted me diga la fuente para que hagamos una comprobación ulterior.

PREGUNTA: El Fondo Monetario Internacional dio a conocer ayer su informe semestral, pidiendo que China autorice la revaluación del renminbi. ¿Cómo comenta usted al respecto? Frente a la actual crisis financiera, ¿podrá el Gobierno Chino tomar medidas sobre la reserva de divisas en dólar que posee? ¿Podrá vender algo de esta reserva de divisas en las próximas semanas o en los próximos días? Segunda pregunta. Se informó que en los últimos días la RPDC lanzó de manera experimental algunos misiles de corta distancia. Según funcionarios militares de la República de Corea, la RPDC está investigando y desarrollando ojivas nucleares. ¿Cuál es el comentario de usted al respecto?

RESPUESTA: No soy funcionario del departamento financiero pertinente de China. Pero, al hablar de la situación que yo conozco y de acuerdo con los conocimientos elementales, me parece que bajo la actual situación financiera y económica internacional, el reminbi de China enfrenta la presión de continua revaluación. Esto es verdad. Bajo la actual situación, siendo un país responsable y un país que se pronuncia por la cooperación internacional para hacer frente conjuntamente a esta crisis, China toma medidas a favor de garantizar el estable y rápido desarrollo económico de China y proteger la estabilidad del mercado de capital y financiero de China, en primer lugar; y a favor de la cooperación internacional y la protección del mercado financiero internacional y del sano y estable desarrollo de la economía internacional, en segundo lugar. Esto es nuestro punto de partida para tomar en consideración los problemas y elaborar medidas.

En cuanto a la pregunta sobre la RPDC, también hemos leído la información correspondiente. Pero, no podemos confirmarlo.

Si no hay otras preguntas, gracias a todos por la presencia. Hasta la vista.

Suggest to a friend
  Print
©2009 Embaixada da República Popular da China Todos os Direitos Reservados